Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Igninus» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

SciFi, Баллада о Бете-2, Сэмюэл Дилэни, книги, трудности перевода
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 13 сентября 18:38
«Баллада о Бете-2»
Сэмюэл Дилэни
Баллада о Бете-2 / The Ballad of Beta-2   [= Баллада о «Бете-2»]
1965, повесть

Амбициозный студент-антрополог бьётся над разгадкой исторической подоплёки таинственного стихотворного произведения, авторство которого приписывают участникам колонизационной экспедиции землян, обернувшуюся катастрофой и последующим регрессом колонистов. Исследования приводят его на борт оставленного корабля, безмятежно дрейфующего в космосе...


Сэмюэл Дилэни предлагает читателю вместе с антропологом расшифровать смысл той самой баллады. Как постепенно выясняется, почти каждое слово имеет вполне конкретное значение и тесно связано с некогда произошедшими событиями.

Перевести стихи так, чтобы они целиком сохранили и смысл, и поэтичность — работа едва ли выполнимая. К сожалению, ни О. Исаева, ни А. Лидин, предсказуемо с ней не справились, так что в данном случае для полного понимания без обращения к первоисточнику не обойтись. Перевод П. Катина можно назвать наиболее точным (в ущерб поэтичности), но и он не без греха.







  Подписка

Количество подписчиков: 1

⇑ Наверх